多家供应商扼杀网络教学翻译质量的三大原因

这篇博文分享了为什么有多个供应商会降低翻译项目效率的3个原因。

访问完整的在线学习指南101

立即下载

如今,企业将其商务沟通和培训课程翻译成多种语言,以更有效地接触全球受众,已变得十分重要。

CommLab进行的一项调查发现,85%的受访者表示,他们将在线学习课程翻译成10种不同的语言,其中大多数人至少有2种语言,而且大多数人同意通过供应商合作伙伴完成翻译。

但是由于对翻译的高需求和许多其他原因,组织开始使用多个供应商进行翻译,这不是一个好的做法。在这个博客中,我将讨论为什么拥有多个供应商会降低翻译项目效率的3个原因。

1.缺乏信任:

“供应商和顾问的成功依赖于相互信任和互惠,没有什么比滥用这种关系更能扼杀一个项目了。”—作者:Marc Rosenberg

缺乏信任

对。在与供应商合作伙伴合作时,信任起着关键作用。有些人认为,有一篮子供应商将增加更多的价值,他们的在线学习翻译课程,所以他们不坚持一个供应商的合作伙伴。他们忘记了,只有我们信任我们的合作伙伴,他们才会尽最大努力来满足你的期望。不断更换供应商的组织最终会与他们产生分歧。

2.认为他们可以得到更好的质量:

一般来说,组织尝试多个供应商,认为他们可以得到更好的输出;但事实并非如此。每次你去一个新的供应商,你应该重新开始,这需要很多时间来了解对方。你需要花费大量的时间和精力来解释你想要什么,而且不能保证你最终会成功。

例子:我们的一个客户使用多个翻译供应商同时将他的翻译项目授予新的合作伙伴,而不检查他们的能力和领域专业知识。他所有的课程都是技术科目,非常需要一位技术科目专家的服务。但这些供应商在他的工作中使用了非技术背景的翻译人员。在分配和完成工作之前,他们不了解客户的要求和背景,没有得到任何令人满意的结果。

另一个例子:我们的一位客户最近透露,他曾与多家供应商合作学习在线翻译课程,与他们沟通时遇到很多问题。他沮丧到几乎要停止所有在线学习翻译项目的地步。

因此,最好使用一个供应商;您可以只关注一个供应商,并获得满意的结果。与一个供应商打交道只需要实际花费在多个供应商身上时间的四分之一。

3.认为他们可以降低成本:

人们还认为,如果能够通过多个供应商完成翻译,就可以降低翻译成本。但是你知道使用一个供应商可以节省很多成本吗?翻译供应商借助翻译记忆工具维护在线学习翻译项目的内容数据库。

如果有什么重复的话,你将被收取相应的费用。你使用他的服务越多,你的数据库就越大。他还可以维护词汇表、术语库和资源,这些资源可以在即将到来的项目中使用。

如果你和一个供应商合作会更好。你和他合作的时间越长,他就越熟悉你的项目和需求。他将掌握你的项目,并将轻松地做没有任何并发症的工作。

与其在多个供应商身上浪费大量的时间、精力和金钱,不如选择一个合适的供应商,利用这些知识使您的在线学习翻译项目达到标准。但是,如果你想使用多个供应商为你的在线学习翻译项目,因为需求很高,那么我建议你只使用两个供应商,而不是更多。如有任何意见,请随时与我们分享。

E-learning 101:了解E-learning的入门指南
复制链接