在使用内部员工进行一次电子学习翻译之前,请三思而后行

Elearning翻译是今天的企业劳动力培训的必备必备。但是电子学习翻译开发可能有点棘手。如果您打算使用内部员工进行任务,这是一个小心的词!

闪烁到html5转换

访问快速电子学习设计的完整指南

现在下载
电子学习翻译:使用内部员工进行任务是否智能?

m世界各地的OST组织和业务今天都有全球性,与客户,合作伙伴或非现场员工有关。随着全球的存在,有一个多元化的劳动力- 用语言,文化和敏感性。在这种差异中,您如何计划如何以平等的热情和有效性培训所有全球员工?好吧,解决方案非常简单 - 电子学习翻译。通过电子学习翻译,您可以弥合语言和文化障碍,更好地训练您的员工,无论他们是谁以及他们来自哪里。

找到电子教学翻译如何帮助您在培训员工在家工作

你想知道为什么你甚至应该考虑Elearning翻译,当所有全球员工都懂英语时?

事实是,了解一种语言,了解其微妙的细微差别是两种不同的事情。仅仅因为英语被广泛发言,通常是企业界中的通信方式,它不应该是全球学习者的首选电子学习语言。

大多数学员比英语更舒适地学习母语。Elearning翻译不仅将使培训更加接受这种多样化的劳动力,但也将使他们更容易获得和保留知识。

现在我们建立了这一点电子学习翻译有必要培训和聘请全球劳动力有效,下一个问题是,你应该如何完成它?

您可以通过三种方式开发电子学习翻译:

  • 将任务外包给可信赖的供应商(简单,流行,经济效益的解决方案)
  • 聘请专家团队 - 专业翻译,语言学家,编辑(特别是昂贵的选择,特别是如果他们只能为L&D工作)
  • 利用您是目标语言的母语人士的内部员工

许多组织会立即在第三种选项中跳跃,我可以理解原因。没有直接的成本涉及,因为该项目将在内部处理,您不必担心信息安全或提供外部翻译供应商贵公司和员工的详细信息。

但是,虽然这似乎起初非常有吸引力,但它有许多陷阱可能不会使其成为最聪明的行动。以下是在为您的内部员工分配电子学习翻译的任务之前,您应该考虑一些事情。

使用内部员工进行电子学习翻译会出现问题?

1.缺乏翻译主题的专业知识

“对文字翻译的制造商的祸患,通过渲染每个词来削弱
意义!这样做确实如此,我们可以说这封信杀死和精神赋予生命。“

- 伏尔泰

看着这句话,你可能会想,“翻译是什么困难的?似乎很简单!如果您知道多种语言,您只需重申您从一个到另一个语言。简单的!”

但实际上,这并不简单。了解一种语言,能够理解它,甚至解释它传达它的含义不会让你成为专家翻译。翻译是一种技术技能。你需要知道语法,有一系列词汇,能够了解其习语,了解文化背景,还有更多。他们还需要注意转换仍然保持准确和有意义,避免使用当地习语或乘题。

当谈到efearning翻译时,翻译人员需要完全清楚翻译的文本是为了进入培训课程。他们需要了解一下电子学习课程的外观和觉得以及翻译文本如何适应教学设计

最重要的是,翻译人员需要具有翻译课程的主题知识。他们需要确保所有术语的技术准确性,而不会在翻译过程中达到培训内容的含义和影响。

这一切都归结为此 - 您的内部专家可能会说出不同的语言,但这并不意味着他们是或有主题知识成为专家的电子学习翻译。

2.缺乏电子学习翻译的技术知识

电子学习翻译不仅仅是通过在线和线路之后的内容字并将其转换为不同的语言。过程中有很多技术知识,以及使用各种各样的专业知识猫(计算机辅助翻译)工具。'Cat Tools'是一项umbrella术语,描述了用于快速电子学习翻译的软件。它们使翻译过程快速,准确,经济高效。

翻译记忆库软件从要重新使用的数据库中的课程中保存翻译单元(如单词,句子或段)。

编目基本术语作为含有词汇表的词汇表:

  • 源语言和目标语言中的单词
  • 这个词的含义,如何在句子中使用
  • 语法相关信息
  • 元数据在日期和最后一个更新术语的人

与实时学习和构建术语数据库的翻译记忆库软件不同,根据正在处理的课程手动创建术语基础。

质量保证工具通过在源和翻译文本上运行检查并报告标点符号,缩写,拼写,长度和不匹配的术语中的不一致,从而消除人为错误。

如果您必须为您的电子学习翻译购买它们,猫工具可能很贵。此外,您的内部员工可能不知道如何使用这些工具,必须培训。当您考虑所有这些临时费用时,外包exearning翻译对于一个值得信赖的供应商将被证明是聪明的举动。

3.缺乏质量,生产力和错过时间表

您可以尝试通过分配翻译电子学习课程的任务来利用您的员工的多语言技能,但请记住翻译是不是他们的主要工作责任,所以它不会是他们的第一优先事项。如果您涉及来自不同部门的员工进行电子学习翻译,它可能会花费你最终的价格。

  • 首先,由于这些指定的翻译人员不会有太多的经验或建立的流程,因此翻译的课程将具有差的质量。
  • 其次,所有这些增加的工作都必然会影响他们的生产力,导致对您的不利影响商业投资回报率
  • 第三,由于电子学习翻译的任务不会是他们的第一优先事项,因此有一个很好的机会错过了截止日期,延迟了整个训练推出时间表。

总结它!

你现在看看如何涉及内部专家开展电子学习翻译可能毕竟可能不是如此好主意吗?Elearning翻译是培训您的全球员工的重要组成部分,您不应该采取它的机会,只是因为在内部似乎更方便。我希望这篇文章有助于对整个翻译业务提供一些清晰度,并确信您将电子学习翻译的优点进行了说明,以信任的供应商。

如果您想了解更多信息快速炼考以及如何用于不同的电子学习设计和开发任务,下载我们的电子书。

快速推出的快速射出设计 - 教学设计师的5种最佳实践
电子学习翻译:使用内部员工进行任务是否智能?
复制链接