通过在线学习翻译减少远程学习者的孤立

电子学习翻译是降低远程培训您的全球劳动力的孤立感受的最佳方式。但是,这是什么电子学习翻译是关于什么的?阅读这个博客找出答案。

访问完整的在线学习指南101

现在下载
电子学习翻译及其如何帮助减少学习者孤立

G划船行业需要不断增长的员工基础;随之而来的挑战是如何培养一支地域分散的劳动力队伍。正在进行的COVID-19危机为您的远程劳动力组织课堂培训的任何思想,已支付(至少为目前)。因此,您需要几乎培训您的遥控器和分散的劳动力。有这个问题,“我如何防止学习者感觉孤立?”答案?在线学习翻译事实证明,这是解决这种情况的办法。

但是关于电子学习翻译是什么,我正在写整个博客?谷歌翻译不能完成吗?要回答这个问题,这两个都是肯定的。让我解释。当您将句子从英语翻译为任何其他语言时,您会得到逐字的含义。这正是谷歌翻译的作用 - 逐字翻译。但是关于上下文和语义怎么样?他们不是重要的考虑因素吗?确实!

查看此网络研讨会,了解如何利用教学设计策略使学习者记住。

电子学习课程的直译可能会适得其反,因为它只会将单词从源语言转换为目标语言,而不会提供源语言的确切上下文含义。文化上的细微差别也必须加以考虑。不幸的是,在公共领域中没有一个自动翻译程序能够完整地解码和翻译文本。此外,在远程培训方面,仅仅靠在线学习翻译是不够的;你的课程也需要本地化。

本地化是指解决特定地理位置的文化和语言问题的过程。E-learning翻译不仅提供了词汇的翻译,还兼顾了语言的翻译堵塞培训的文化障碍,让所有员工都站在同一个平台上,为他们提供同等质量的培训。

在线学习翻译减少孤立的四个原因

虽然Elearning翻译的好处主要涉及商机和全球外联的范围,但我们经常倾向于侧向学习者的故事。让我们转动硬币,看看为什么Elearning翻译有助于全球学习者因语言障碍而克服远程训练隔离。

1.翻译让学习者在家里感受到更多

在学习者的母语中提供培训内容可确保他们在参加课程时感觉不孤立。这是因为他们对自己的母语更舒服,并且也不必斗争英语语言的微妙细微差别,或者最初创建课程的任何其他外语。

与翻译一样多,对于全球远程培训至关重要,该过程中的许多复杂性取决于源语言的语言特征。因此,我建议您在翻译时保留以下最佳实践。

避免使用源语言中的短语和习语- 确保您的源课程没有源语言中的太多短语,习语或俗语。短语和习语可能在目标语言中可能没有有意义的对应物,使学习者难以完全理解。

避免口语化的轶事和例子–口语轶事和例子包含与文化和社会相关的上下文,可能无法与学习者产生很好的共鸣,有时甚至可能无意冒犯。这增加了学习者的孤立感。

坚持简洁学习内容- 在翻译时,目标语言的词汇和语法改变了句子的长度和含义。因此,裁员可以增加翻译人员以及目标学习者的额外负担。确保幻灯片中有充足的白色空间,以便可以调整扩展文本大小。

不要在图像中使用文本- 已嵌入图像格式的文本非常困难,并且可以延迟转换过程。此外,在训练幻灯片中拥有两种不同的语言也是一个很大的视觉关闭。避免使用图像格式的文本。

2.一个主课程的翻译保持培训一致性

当您培训全球员工时,您无法绝对控制学员何时接受培训以及接受何种质量的培训。很有可能出现技术上的错误。因此,拥有一门语言简单、没有冗余、内容准确、视觉设计中性的硕士课程,可以保持越野训练的一致性。

想知道这对隔离有什么帮助吗?想想看,如果你知道来自葡萄牙、日本和阿联酋的同事也在学习同样的东西,仅仅是用他们的母语,你几乎不会感到被排除在外。因此,除了节省一大笔钱外,翻译还能最大限度地减少疏远感,同时培养分散的员工之间的相互联系。

3.翻译照顾到学习者的易理解性和易训练性

如果员工知道他们的雇主会不遗余力地改善他们的学习体验,他们就会对组织更加忠诚。实现这一目标的一个可靠方法是将整个学习体验本地化。这不仅意味着文字,而是所有的视听元素,图形和插图,时空和游戏也将在必要时随时本地化。这是您可以执行的便利列表:

  • 场景有时可能需要根据所在国进行本地化。
  • 游戏和图形元素通常保持中立,不诉诸任何特定的文化规范。然而,如果需要的话,它们也可以更改为更具体的内容。
  • 在许多国家和地区,即使是像'竖起大拇指'这样的常见手势,也被认为是粗鲁和令人反感的。因此,要检查不同的图标,颜色和图形元素是重要的。

4.翻译为学习者提供了上下文和可复杂的技能

翻译在线学习课程不仅增加了目标受众对内容的理解,还开辟了新的沟通渠道,可用于改善整体商业机会。通过在线学习翻译,可以向远程学习者清楚地解释重要的培训要求。

例如,在销售培训中,不同的沟通技能,如谈判、说服和软技能,可以在本地化的环境/场景下,用母语进行培训。学习者掌握了销售知识,并在母语完美沟通能力的推动下,可以立即使用培训,从而增加公司的整体商机,同时磨练个人技能。

把它包起来!

所以现在你明白了,为什么在线学习翻译很重要。你初中学过西班牙语没关系。你仍然可以自如地用英语学习(假设英语是你的母语),也可以用英语实现你所学的东西。感觉离家更近了,不是吗?

这就是电子学习翻译的整点 - 让你的学习者感到靠近家,而不是孤立。这就是为什么只有逐字翻译课程是不够的,而且几乎总是需要与课程中的元素的本地化相关联,以使其看起来并感到靠近学习者。学习者与课程相连的更强大,他们感觉越少。因此,电子学习翻译成为实现这一目标的保证方式。

从在线学习开始?这本改变游戏规则的电子书“电子学习的基础知识”正是你所需要的。立即下载!

电子学习101:理解电子学习的初学者指南
电子学习翻译及其如何帮助减少学习者孤立
复制链接